service phone

Design Works 新闻动态

service phone

北京买烟花爆竹需用身份证

文章来源:admin    时间:2019-04-10

  Buyers must use their ID cards to buy 凯发k8娱乐登录fireworks in Beijing during the upcoming Spring Festival.   春节期间北京市民必须用身份证才能买到烟花爆竹。   Tang Mingming, an official from the Beijing Emergency Management Bureau, said that the city will cut the retail1 outlets3 of fireworks from around 80 to 30, with no outlets within the fifth Ring Road, and sales will only take place from Jan 30 to Feb 9.   Each outlet2 will be equipped with special devices to identify buyers with their ID cards, and if safety problems occur, the buyers will be punished, Tang said, according to a report on the newspaper Beijing Youth Daily.   Beijing has already banned fireworks within the fifth Ring Road in recent years, and some districts also banned fireworks in certain regions. Tang said that the Tongzhou district, Beijing's sub-center, will completely ban fireworks this year.   Many Chinese cities have banned fireworks during Spring Festival, considering the potential for air pollution and injuries. Beijing's neighboring city Tianjin has banned fireworks across the whole city during the upcoming Spring Festival.   Last week, Xiongan New Area's Rongcheng county in North China's Hebei province also issued an entire ban on fireworks during the upcoming Spring Festival.
1 retail      v./n.零售;adv.以零售价格 参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
2 outlet      n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
3 outlets      n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店 参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2018 凯发k8娱乐网址凯发k8娱乐网址_凯发k8娱乐登录_凯发k8娱乐官网 All Rights Reserved    ICP备案编号: