service phone

Design Works 新闻动态

service phone

微信支付牵手Line进军日本

文章来源:admin    时间:2019-06-03

  Tencent Holdings Ltd is making its WeChat Pay more accessible for Chinese travelers in Japan through a tie-up with popular messaging app Line.   腾讯控股与即时通讯软件Line合作,为去日本的中国游客更方便地使用微信支付。
    The cooperation, which was announced on Tuesday, will allow Japanese brick-and-mortar merchants with a Line Pay terminal to process WeChat Pay transactions directly without the inconvenience of currency swaps1.   Tencent said in a news release that the partnership2 can help small and medium-sized local businesses adopt mobile payments at rather low costs because it omits the need to purchase extra QR code scanners.   "The strategic cooperation will allow WeChat Pay to further penetrate3 into local and daily scenarios4 and provide Chinese tourists with more in-depth services," said Li Peiku, vicepresident of WeChat Pay.   The strategy is "in line with an upgraded demand from Chinese people to travel like locals, rather than serving Chinese people only at traditional tourism hotspots", said a WeChat Pay spokesperson.   After announcing their tie-up in Tokyo, Hisakuhi Nagafuku, COO of Line Pay, said: "There is almost no reason for Japanese stores not to introduce Line Pay right now," adding that his company will move from domestic payment service to become the No 1 company for inbound payment.
1 swaps      交换( swap的名词复数 ); 交换物,被掉换者 参考例句:
  • He swaps his old car for a new motorcycle. 他用旧车换了一辆新摩托车。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • Swaps the anchor and end points of the current selection. 交换当前所选内容的定位点和结束点。
2 partnership      n.合作关系,伙伴关系 参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
3 penetrate      v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
4 scenarios      n.[意]情节;剧本;事态;脚本 参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2018 凯发k8娱乐网址凯发k8娱乐网址_凯发k8娱乐登录_凯发k8娱乐官网 All Rights Reserved    ICP备案编号: