service phone

Design Works 新闻动态

service phone

李娜正式进入国际网球名人堂

文章来源:admin    时间:2019-09-30

  Li Na has broken new ground at the International Tennis Hall of Fame.   李娜在国际网球名人堂创出新天地。
    The 37-year-old former Chinese star became the first Asian-born player to be inducted on Saturday.   She was enshrined along with Mary Pierce of France and Russian Yevgeny Kafelnikov during a lengthy1 on-court ceremony that followed the Hall of Fame Open semifinals and stretched from sunset into nighttime, forcing grounds' crew members to scramble2 and bring in smaller spotlights3.   Li became the first Asian to win a Grand Slam tournament, capturing the 2011 French Open in a final that was watched by an estimated 116 million people in her country.   "I did not (know) before I came to the court or it would have made me more nervous," she said during a mid-afternoon press conference.   "I started @ about 8 years old, but I hated tennis," she told the crowd that was sitting in near darkness. "Not bad, at least I'm standing4 here right now."   She also captured the 2014 Australian Open after being runner-up twice.
1 lengthy      adj.漫长的,冗长的 参考凯发k8娱乐官网例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
2 scramble      v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料 参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
3 spotlights      n.聚光灯(的光)( spotlight的名词复数 );公众注意的中心v.聚光照明( spotlight的第三人称单数 );使公众注意,使突出醒目 参考例句:
  • The room was lit by spotlights. 房间被聚光灯照亮。
  • The dazzle of the spotlights made him ill at ease. 聚光灯的耀眼强光使他局促不安。 来自辞典例句
4 standing      n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2018 凯发k8娱乐网址凯发k8娱乐网址_凯发k8娱乐登录_凯发k8娱乐官网 All Rights Reserved    ICP备案编号: