service phone

Design Works 新闻动态

service phone

世界最重双胞胎熊猫幼仔成都出生

文章来源:admin    时间:2019-10-02

  Weighing over 200 凯发k8娱乐官网grams each, a set of twin pandas were born in Chengdu, capital of southwest China's Sichuan Province, local authorities said Monday.   两只双胞胎熊猫幼仔在成都大熊猫繁育基地出生,每只幼仔重量超过200克。
    The male and female cubs2 are believed to be the world's heaviest panda twins born in captivity3, according to the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.   The male cub1 weighs 211.6 grams and the female 209 grams. They were born at the base on Saturday morning and are in stable condition.   The average birth weight of panda cubs is around 150 grams. It is rare to see both twin cubs weigh over 200 grams each at birth, experts said.   The twins' mother, Po was born in Atlanta in 2010 and she was returned to China three years later.   As of Monday, a total of 298 giant panda cubs have been born at the Chengdu research base.
1 cub      n.幼兽,年轻无经验的人 参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
2 cubs      n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) 参考例句:
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
3 captivity      n.囚禁;被俘;束缚 参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2018 凯发k8娱乐网址凯发k8娱乐网址_凯发k8娱乐登录_凯发k8娱乐官网 All Rights Reserved    ICP备案编号: