service phone

Design Works 新闻动态

service phone

6月12日起好莱坞将恢复电影和电视制作

文章来源:admin    时间:2020-06-15

  美国加州州长加文·纽森上周末宣告,从6月12日起,好莱坞能够康复电影和电视制造。虽然拍照方案还需通过卫生部门官员的同意,可是这一决定为娱乐业复工打开了大门。此前新冠疫情迫使娱乐业罢工了三个月。作业组主张制片方“考虑采纳办法将艺人间密切触摸的戏份降到最少”,不鼓舞”拍照时在摄影棚有现场观众,应“尽可能”削减用纸,约束每日作业时长,并削减接连作业的天数。   Starting June 12, Hollywood can resume film and TV production, California governor Gavin Newsom announced over the weekend. While shoots are still subject to approval by public health officials, this opens the door for the entertainment industry to get back to work after the coronavirus pandemic forced a three-month hiatus.   Hollywood’s labor1 unions and the Alliance of Motion Picture and Television Producers joined forces to release a white paper last week, outlining their recommendations for how to safely resume film and TV production.   While all of the group’s recommendations may not necessarily be implemented2, the white paper is seen as an important step toward restarting the film and TV industries. Many of the new filming protocols3 meant to reduce the risk of transmission could last long after the pandemic recedes4, creating a new normal for moviemaking worldwide.   “Certain activities such as fight scenes or intimate scenes increase the risk of transmission,” the white paper reads. “When maintaining physical distancing is not possible...contact must be kept to the shortest amount of time possible.”   The task force recommends productions “consider measures to minimize scenes with close contact between performers,” such as by changing scripts or using more digital effects. Scenes viewers once took completely for granted may no longer be possible—at least, not how we’re used to seeing them.   The white paper mentions the use of live studio audiences during filming is “discouraged,” but does not outright5 suggest a ban on them. It says some may be allowed on a case-by-case basis with social distancing, mandatory6 mask use, symptom screening of audience members upon entry, and physical barriers between the audience and the cast and crew.   The use of paper should be minimized “whenever possible” and alternatives like electronic scripts “should be explored,” according to the document. If paper scripts are completely unavoidable, the task force recommends they be assigned to specific individuals, clearly labeled, and “not shared between others.”   In an effort to reduce the risk of transmission and keep cast and crew sane7, the task force wants to limit the duration of work days and use fewer consecutive8 work days.   The International Cinematographers Guild9 released its own set of guidelines, which also stress the importance of shorter work days. “Workplace practices that compromise the health and immune systems of employees and contribute to vulnerability and illness of employees should be eliminated,” the document says. The cinematographers also recommend extending rest periods “to ensure cast and crew remain healthy and receive adequate rest.”   As a result of shorter work days, film and TV shoots could be forced to run over a longer period of time. A two-week shoot could stretch into a month. A monthlong shoot could stretch to several months. Longer production schedules could also put a strain on actors’ and filmmakers’ availability and studios’ budgets.   New safety guidelines on film sets will likely hardest hit the craftspeople whose jobs require they work closely with actors: costume designers, makeup10 artists, and hairstylists. The task force acknowledged that some of their work simply “may not be possible while maintaining physical distancing from others.”     Productions may have to prioritize costumes actors can put on themselves. Complicated period costumes—like a corset, for example—may have to be altered so that performers can wear them without anyone’s assistance.   Every set could soon have its own designated Covid-19 “compliance officer” who works across all departments to ensure guidelines are being followed and “to address issues as they arise.”     Several Hollywood studio executives told Variety they expect productions to cost a lot more in a post-Covid world than they used to. The additional equipment, new personnel, higher insurance premiums11, and increased reliance on visual effects and other technologies as substitutes for in-person filming will all add to the costs of a shoot.   The obvious conclusion is that more expensive productions could hurt independent production companies who already struggle to finance film and TV shoots.  
1 labor      n.劳作,尽力,作业,劳工;临产;vi.劳作,尽力,苦干;vt.详细分析;费事 参阅例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.咱们从不延误交给他劳作报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳作两周后,他现已疲惫不堪了。
2 implemented      v.完成( implement的过去式和过去分词 );履行;遵循;使收效 参阅例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协议如不履行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英归纳大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 假如不施行影响深远的变革,经济就面对溃散的风险。 来自辞典例句
3 protocols      n.礼仪( protocol的名词复数 );(交际公约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或方案) 参阅例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器实验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍体系硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
4 recedes      v.逐步远离( recede的第三人称奇数 );向后歪斜;自原处撤退或避开他人的凝视;尤指问题 参阅例句:
  • For this reason the near point gradually recedes as one grows older. 因为这个原因,跟着人渐突变老,近点便逐步撤退。 来自辞典例句
  • Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness. 沉默的、悲痛的、被扔掉的、四分五裂的捷克斯洛伐克,已在漆黑之中。 来自辞典例句
5 outright      adv.坦率地;完全地;当即;adj.无疑的;完全的 参阅例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.假如你有不满意的事,你应该直爽地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该完全劝服她嫁给你。
6 mandatory      adj.指令的;强制的;责任的;n.受托者 参阅例句:
  • It's mandatory to pay taxes.交税是责任性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
7 sane      adj.心智健全的,神志清醒的,正确的,稳健的 参阅例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案产生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有脑筋的人。
8 consecutive      adj.接连的,联贯的,始终一贯的 参阅例句:
  • It has rained for four consecutive days.已接连下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
9 guild      n.行会,同业公会,协会 参阅例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
10 makeup      n.安排;性情;化装品 参阅例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人有必要参与补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你以为她的美丽能补偿她的愚笨吗?
11 premiums      n.费用( premium的名词复数 );保险费;额定费用;(产品定价、借款利息等以外的)加价 参阅例句:
  • He paid premiums on his life insurance last year. 他上一年付了人寿保险费。 来自《现代英汉归纳大词典》
  • Moves are afoot to increase car insurance premiums. 现正在酝酿进步轿车的保险费。 来自《简明英汉词典》

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2020 凯发旗舰厅凯发旗舰厅-凯发k8官-凯发k8官网下载客户端 All Rights Reserved    ICP备案编号: