service phone

Design Works 新闻动态

service phone


文章来源:admin    时间:2021-02-10

  Primary and secondary school students will not be allowed to bring mobile phones to schools, according to the circular from the Ministry1 of Education (MOE). 教育部发布的通知明确,中小学生原则上不得将个人手机带入校园。   通知明确:   If students do need to bring mobile phones to school, a written application should be submitted to school authorities along with consent from their parents. 学生确有将手机带入校园需求的,须经学生家长同意、书面提出申请。   Once the application has been approved, students should hand in their mobile phones to relevant school authorities upon arrival. The phones will be kept together and should by no means be allowed into classrooms, according to the circular. 申请一旦获批,学生进校后应将手机交由学校统一保管,禁止带入课堂。   Schools should not assign or ask students to do homework via mobile phones and they should set up public phones and teacher hotlines for communication between parents and students, it added. 老师不得使用手机布置作业或要求学生利用手机完成作业。学校应通过设立校内公共电话、班主任沟通热线等途径,解决学生与家长通话需求。   教育部表示,   The notice aims to protect students' eyesight, make sure they focus on study and prevent them from becoming addictive2 to the internet and online games. 印发该通知意在保护学生视力,让学生在学校专心学习,防止沉迷网络和游戏。
1 ministry      n.(政府的)部;牧师 参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 addictive      adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的 参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
Copyright © 2020 凯发旗舰厅凯发旗舰厅-凯发k8官-凯发k8官网下载客户端 All Rights Reserved    ICP备案编号: