service phone

Design Works 新闻动态

service phone

HBO庆祝《权力的游戏》开播十周年

文章来源:admin    时间:2021-04-12

  为庆祝《权利的游戏》开播十周年,HBO敞开了为期一个月的庆祝活动,并将活动命名为“铁王座庆典”,其间包含马拉松看剧活动、150多个暗地花絮和访谈视频以及新款周边等。   This month, HBO will be commemorating1 the 10th anniversary of Game of Thrones with the Iron Anniversary, which launched on Tuesday and will last through the end of April. 本月HBO将会以“铁王座庆典”来留念《权利的游戏》开播十周年。庆典于4月6日开端,将一向继续到4月底。   The celebratory event includes an interactive2 Game of Thrones spotlight3 page on the HBO Max streaming service, live now, with over 150 videos of behind-the-scenes extras, cast interviews, clips, and trailers available to subscribers. 庆典活动包含在HBO Max流媒体渠道上交互式的《权游》聚集页面直播节目,订阅用户能够欣赏到150多个暗地花絮、剧组访谈、编排片段和预告片。   The Iron Anniversary will also host a “MaraThrone” marathon challenge, which kicks off with a marathon of Season 1 on April 10th at 10:00 am ET. Fans will be encouraged to binge-watch episode collections of the show in order to raise money for various charities chosen by the Game of Thrones cast members, including Women for Women International, World Central Kitchen, Conservation International, International Rescue Committee (IRC), UNICEF, FilmAid International, SameYou, Royal Mencap Society, National Urban League, and the Trevor Project. 铁王座庆典还将举办MaraThrone马拉松看剧挑战赛,从美国东部时刻4月10日上午10点开端播映第一季。挑战赛鼓舞粉丝们经过追剧为《权游》剧组成员选择出来的慈善机构筹款,包含妇女协作世界组织、世界中心厨房、维护世界、世界救援委员会、联合国儿童基金会、世界电影帮助、相同的你、英国皇家残障人协会、全国城市联盟和特雷弗项目等。   Later in the month, HBO will surprise three couples who held Westeros-themed weddings with special anniversary gifts, including Thrones-themed barrels of wine, custom chalices4, and elaborate cakes designed in partnership5 with local bakeries. Warner Bros. Consumer Products will also be releasing a new line of tie-in products, including a one-of-a-kind Imperial egg by Fabergé, a collection of Mikkeller beers inspired by the series, and several iron-textured Funko Pop figures. 本月晚些时候,HBO将会给三对举办维斯特洛主题婚礼的新人送上特别的庆典惊喜礼物,包含权游主题的桶装葡萄酒、定制酒杯,以及和本地面包店协作规划的精巧蛋糕。华纳兄弟集团顾客产品部还将发布新款产品周边,包含绝无仅有的法贝热帝国彩蛋、创意源自《权游》的美奇乐啤酒套装和几个Funko Pop铁制人偶。   Game of Thrones premiered on April 17th, 2011 and concluded May 19th, 2019, bringing in a total of 45 million viewers in the US and simulcasting in 170 other countries. A prequel series, House of the Dragon, is slated6 to begin production this year. 《权利的游戏》于2011年4月17日首播,2019年5月19日剧终,在美国观看总人数到达4500万,并在其他170个国家一起播出。该剧的前传剧集《龙族》将于本年开端制造。
1 commemorating      v.留念,庆祝( commemorate的现在分词 ) 参阅例句:
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被颁发一幅卷轴,以赞誉其所做出的成果。 来自《简明英汉词典》
  • The post office issued a series commemorating famous American entertainers. 邮局发行了一个留念美国闻名演艺人员的系列邮票。 来自互联网
2 interactive      adj.相互作用的,相互影响的,(电脑)交互的 参阅例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
3 spotlight      n.大众留意的中心,聚光灯,探照灯,视听,留意,夺目 参阅例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈跟着她在舞台上转。
4 chalices      n.高脚酒杯( chalice的名词复数 );圣餐杯;金杯毒酒;看似诱人实则令人讨厌的事物 参阅例句:
5 partnership      n.协作关系,伙伴关系 参阅例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司现已和瑞士银行公司树立协作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的一般合伙人。
6 slated      用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 ) 参阅例句:
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时练习她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
    ICP备案编号: