service phone

Design Works 新闻动态

service phone

“七一勋章”颁授仪式29日在人民大会堂隆重举行

文章来源:admin    时间:2021-07-05

  庆祝中国共产党建立100周年“凯发旗舰厅七一勋章”颁授典礼于6月29日上午10时在公民大会堂隆重举行。   Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, presented the July 1 Medal to 29 outstanding CPC members. 中共中央总书记习近平为29名“七一勋章”获得者颁授勋章。   The July 1 Medal, established by the CPC Central Committee, is the highest honor in the Party. “七一勋章”由中共中央建立,是党内最高荣誉。   “七一勋章”是以朴素、严肃为首要规划理念,以赤色、金色、白色为主色彩(with red, gold and white as its main colors),运用冷压成型、花丝镶嵌、彩丝织锦等工艺制造。章体选用党徽(the Party emblem)、五角星(the five-pointed star)、旗号(flags)、丰碑与光辉、向日葵(sunflowers)、大山大河(mountains and rivers)、满意祥云等元素。   “七一勋章”运用织物绶带( attached to a fabric1 ribbon),选用向日葵、光辉、星光等元素(elements such as sunflowers, rays of light and starlight)。寓意在党的阳光沐浴下,勋章获得者一心向党,一心一意为公民服务,不忘初心、紧记任务、砥砺前行。   The recipients2 included teachers, soldiers, community workers and professionals in the arts and science. “七一勋章”获得者有教师、战士、社区工作者以及文艺和科技领域的专业人员。   以下是“七一勋章”获得者名单:


1 fabric      n.织物,织品,布;结构,结构,安排 参阅例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很简单玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图画。
2 recipients      adj.承受的;受领的;包容的;乐意承受的n.收件人;承受者;受领者;承受器 参阅例句:
  • The recipients of the prizes had their names printed in the paper. 获奖者的名字登在报上。 来自《简明英汉词典》
  • The recipients of prizes had their names printed in the paper. 获奖者名单登在报上。 来自《现代英汉归纳大词典》
下一篇:没有了
上一篇:红色旅游迎来客流高峰

地址:江苏省南京市玄武区玄武湖     座机:    手机:
    ICP备案编号: